スポンサードリンク


この広告は一定期間更新がない場合に表示されます。
コンテンツの更新が行われると非表示に戻ります。
また、プレミアムユーザーになると常に非表示になります。
※10月4日に「10月1日の拍手コメントお返事」の記事にコメントをくださいましたSさま。メッセージがおそらく途中で切れてしまっているようです。こちらのメッセージにはお返事いたしませんので、必要なければこのままスルーしてください。


 同日にお二方からコメントをいただきましたので、ひとつの記事でお返事させていただきます。少々長くなりますが、お付き合いくださいませ。

 二次創作は原作のキャラが命なので(あと萌え)、なるべく原作っぽさを残して、かつ自分の書きやすいように(笑)修正して書いてます。あとは読んでくださる方の補完力にお任せして……(小声)

 そんなわけなので、バンエレ書き始めたときに一番扱いにこまったのが、バンのセリフの音符でして。お気づきでしょうが、私の作品にはバンのセリフに音符がありません。バンっぽさを出すなら付けるべきなんですよね。原作でもシーンがギャグだろうとどシリアスだろうと、音符は出てきますから。
 それなのに書かなかった理由は、音符記号が出なかったから。
 バンさんの語尾につく音符には二種類ありますよね。八分音符一個と、八分音符二個が繋がったやつ(八分二連符とでも呼べばいいのかしら??)。あれの二個つながった方が、私の執筆環境では変換できませんで……。はた付きの八分音符一種類でもいいじゃないか、と言われそうなのですが、同じ記号が続くのもなんだかしっくりこなくて。
 たぶん、探せば無料のフォントとかありそうですけれど、「ええいめんどくさい! 無いなら無いで書いてしまえ!」と萌えの勢いのまま書きはじめてしまった初期作品。いまさら音符を追加するのもめんど……もとい、統一感がないかなという理由で今もなお音符はつけておりません。まさに「読み手の補完力にお任せしてる」部分です!

 あ、はい。胸張って言うことじゃないですね。すみません。

 まじめな話、バンさんのあの音符にはどういう意味があるのでしょうね。音符のありなしでバンさんの心理がわかるか、とも思ってみたのですが一概にそういいきれるわけでもなさそうですし。彼自身も自分の本心がどこにあるのか、わからないのかもしれませんし。
 
 キングはバンのことを「嘘しかつかない」といい、エレインはバンの言葉に「裏表がない」と評価しています。一見、アンビバレントな評価ですが、ここにもバンというキャラクターを探るヒントがあるのかも。そういうところから話のネタをもらいながら、そして読んでくださる方の補完力に頼りながら、今日も話を書いています。

 難しいことは考えられませんが、私が書いた話が読んだ方のバンエレ考のヒントにでもなれば、これほど嬉しいことはありませんね。そんな流れで、Hさま、mさま、お返事です。



続きを読む
 やっぱりラブラブなバンエレを扱った作品に、たくさん評価をいただけるようです。
 嬉しいことに掲載しているすべての作品にはそれぞれ拍手をいただけているのですが(ありがとうございます)、ラブラブバンエレは突出していますね。最近の作品にしぼりますと、

 「コケモモ・スケルツォ」
 「700年の孤独」
 「I'll cover you.」
 「賊の純真 聖女の強欲」

 の4作品に拍手が集中しています。「幸せな二人に思いをはせたい」というお気持ちがひしひしと伝わってきました。

 ぶっちゃけた話、ラブラブバンエレは書く側としてはなかなか大変だったりします(笑)書く作業そのもののしんどさではなく、ネタ出しの点で。
 ラブラブなバンエレとなると、妖精王の森での七日間か、エレイン蘇生後のif話ということになりますね。前者はシチュエーション縛りが大きいですし、蘇生後ifは逆にヒントが少なすぎて書きづらくなるわけです。私の頭がかたいのがいけないんだと言われてしまえばそれまでなのですが……。

 困ったときは原作を読み直します。やっぱり公式が最大手ですもの^^ I'll cover you.みたく元ネタになる扉絵がもっとないかな~と、目を皿のようにして読んでます。
 そして原作といえば気になるのが、学パロですよ。パロディものを書くのは正直なれていないのですが(過去ジャンルでも、公式派生の学パロがせいぜいでした)、大罪はばっちょ先生ご自身も、また公式スピンオフでも学パロが描かれているので、とても背中を押されている気分がします(笑)学パロならバンエレいちゃいちゃさせ放題ですしねぇ!

 すでに掲載している作品を楽しんでもらうのも、次の作品を楽しみにしてもらえるのも、どちらも嬉しいことです。
 中でもとりわけ、ラブラブな次作を期待してくださっているSさま、お返事です。
 ※すでにいただいています他のコメントは、別記事にてお返事予定です。もう少しお待ちくださいませ。


続きを読む
最終クエスト手前まで。最終クエストと周回プレイについてはまた別記事で。
ネタバレしかありません。

続きを読む
 先日の記事で、コメントのお返事には「おひとりさまにつき記事ひとつ」と書きました。前置きもレスポンスも長くなるからです。
 今回、ありがたいことに二日にわたってお二方からいただきましたコメントは、比較的短いお返事で済むこと、同じ作品へのコメントであったこと、日付が近かったことを考慮に含めまして、ひとつの記事でお返事を並べさせていただきます。朝令暮改でお恥ずかしい限りですが、どうかご容赦ください。

(以下趣味全開のミュージカル話です。お急ぎの方は、「続きを読む」にてお返事をご覧ください)

 「I'll cover you.」のタイトルはあとがきにも書いたとおり、ミュージカルナンバーのひとつです。元はブロードウェイミュージカル「RENT(レント)」。10年ほど前に映画化、DVDも出ています。舞台版はCDとDVDでしか観たことがなく、いつか生で観たいと願ってやまない作品です。

 曲はとってもラブラブな恋人同士の歌。歌うのはコリンズとエンジェル。コリンズは黒人の大学教授兼ハッカー、ゲイでHIV陽性。エンジェルはヒスパニック系のドラマー兼ドラッグクイーン(派手な女装でパフォーマンスをする男性)、同じくゲイでHIV陽性(この映画の主要キャラクターは半数がLGBTだったり、HIV感染者だったりします)。
 要はゲイカップルの歌なのですが、エンジェルが大変魅力的な「女性」なのでそんじょそこらの男女カップルより何倍も素敵なカップル。エンジェルまじ天使(笑)
 あとがきに載せたurlとは別に、二人の歌う姿も見られる動画がこちら。
 ttps://www.youtube.com/watch?v=gBo9L82LXf4

 歌詞の内容は、エンジェルが「一緒に暮らしましょう、恋人になって」とコリンズを誘い、コリンズが「君の邪魔になるほど荷物は多くないから」と受け入れるところから始まります。そして愛とは何かを語り合い、互いが互いを守りあたため合うことを誓って終わります。
 ミュージカルのタイトルが「RENT(家賃、賃借料の意)」なので、歌詞にはそれにちなんだ単語がメタファーとして散りばめられています。たとえば「(家賃は)1000回のキスを払ってくれるだけでいい」「僕が新しい賃借人(恋人)だよ」「愛はお金で買えない でも貸すことができるって 今わかったよ」(意訳)という風に。

 とにかくラブラブな歌なので、バンエレに限らずラブラブカップルに似合います。メリエリでもキンディアでも。
 特にキンディアがお勧めです。なぜなら「king」という単語が出てくるから(笑)

 You'll be my king / わたしの王様になって
 And I'll be your castle / あなたのお城になってあげる

 No you'll be my queen / いいや、きみが僕のお妃さまで
 And I'll be your moat / 僕はきみを守るお堀になるよ

 キングという単語も「お城」から連想するサイズ感も、キンディアだなぁと思ってしまうのは私だけでしょうか。この曲をモチーフにしたキンディアをぜひ読んでみたいものです。そしてメリエリにしろキンディアにしろバンエレにしろ、いつか諸々の問題が解決して、この曲に負けないくらい幸せにイチャイチャしてくれる姿が見られることを願っています。

 ラブラブな話を書くとき、悲しい話を書くとき、それぞれの気分になるためにミュージカルナンバーを聴くことがよくあります。また別の曲をご紹介できる機会があれば、と願いつつ、私が書いた方の「I'll cover you.」に嬉しいコメントいただくことができました。

 Sさま。
 そして、「可愛い」とおっしゃってくれたあなた様。
 お二方へのお返事です。


続きを読む
 先週や先々週のバンの過去回が単行本に収録されるのは、12月ごろ発行の18巻でしょうか? 下手したら19巻?? 年末年始もありますから、18巻でも来年の可能性ありますよね。
 あと2~3ヶ月、このペースでしのげるかしら。お話いくつ書けばいいのかしら(笑) バンの過去編読み込みたいよぉ~、ネタがなくなっちゃうよぉ~。
 さすがにこのペースをずっと維持するのは無茶だろうと自分でも思いつつも、幸いバンエレがいっぱい拝めるゲームもありますし、できるところまでやろうと思います。

 先日の更新ペースへの質問は、そんなもろもろの心配の現れです。サイト開設一ヶ月で何言ってるんだと笑われそうですが、SNSもやってない、新参者すぎて横のつながりもなにもない身ですから、ふと孤独感に襲われたりしたりして(苦笑)
 ですから、もらえる反応がいつも嬉しいです。

 私の悩みに真摯なコメントを寄せてくださいましたWさま。お返事です。
 ※すでにいただいています他のコメントは、別記事にてお返事予定です。もう少しお待ちくださいませ。

続きを読む
 サイトの管理人さんにメッセージを送る……緊張しますよね。私も毎回心臓をどきどきさせながら送信ボタン押してます。
 失礼なこと書いてないかな、重いとかうざいとか思われないかな、とんちんかんな感想伝えてないかな、そんなことで送信後しばらくは頭いっぱいになります。

 近頃はサイトよりSNSでの作品発表、感想のやりとりが主流になっていますが、そちらから入った方にはサイトの管理人宛にメッセージを送るというのは余計に勝手がわからず敷居が高く感じるのかな?
 私はサイト全盛期を知る人間なので、pixivでもメッセージ機能フル活用してますね。ツイッターなんてまずいたたまれない、きっと三日ともたない、失言する自信がありすぎます(苦笑)

 毒吐きネットマナーといって通じる人はどれくらいいるんでしょう。あれはあれで書いている内容はかなりネタでしたけれど、世の中にはこういうこと考えている管理人がいるんだ、と閲覧者が知るには良いサイトでした(核心を突いている記述もありますが、大半は極端なネタなので鵜呑みにしないようにお気を付けください)

 個人的に、サイトの管理人さん宛にメッセージを送るかどうかは連絡ツールの設置法で決めてます。拍手ボタンやメールフォームを目立つ位置に設置されている管理人さんは、閲覧者からのアクション(感想)を欲しがっている。メルフォはあるけれど「不備連絡用」と付記されていたり、画像メルアドのみの場合は逆に求められてないと判断してます。つまりウチは感想大歓迎サイトということです。
 文面については難しいですね。どんな文面が嬉しくて嬉しくないかは管理人さんによりますので簡単に言いきれるものではないです。

 私はどうなんだと言われますと、「作品を読んで楽しんでもらえた!」とわかるアクションをいつも求めているので、「面白かったです」とか「好きです」の一言でも喜びます。「また来ます」とかでも。どこがどう良かったのか、好きなのか、長文で送っていただけた日には「さぁ、語り合いましょう!」な気分になって張りきります^^
 だからでしょうか、書いたお返事を投稿前にいつも削ってます、長いから。倍くらい違う(笑) 英語でのやりとりは辞書と首っぴきになりつつ、言いたいことに英語力がついてこなくてもどかしい(笑) そのくらい、お返事を書くのは大好きです。いちいち記事もおひとりおひとり別に立てるのも長くなるからです、この前置きも含めて(笑)

 ですので、勇気を出して寄せてくださったコメントに喜んでいます。不死者と死者の愛の物語に惹かれているあなた様へ。お返事です。
 ※すでにいただいています他のコメントは、別記事にてお返事予定です。もう少しお待ちくださいませ。


続きを読む
スポンサードリンク


この広告は一定期間更新がない場合に表示されます。
コンテンツの更新が行われると非表示に戻ります。
また、プレミアムユーザーになると常に非表示になります。